1. Dobrodošli na Eydis - zajednicu fanova fantastike, sci-fi, igara i umjetnosti. Pridruži nam se!
    Sakrij obavijest
  2. Dobrodošli u novi dom Eydisa.

    Forum je prošao kroz premještanje i sada je na novom serveru i domeni. Ukoliko primjetite neke nedostatke, molili bismo vas da obavjestite administraciju u dotičnoj temi.

    Hvala na razumijevanju.
    Sakrij obavijest

Fenjer F Tami: Igra Uloga

Rasprava u 'Krčma ~Pod Zmajevim Krilom~' pokrenuta od efranor, 30. Svibanj 2017..

  1. efranor

    efranor Novi Član

    Dobar dan, da se predstavim prvo.

    Ja sam Efranor, igram TRGP-ove zadnjih 21 godinu i radim rpg avanture, hackove, i sustave zadnjih 10.
    Odlučil sam napraviti trpg na hrvatskom.

    Za sad je sve još u radnom stanju (pokušavam se gurati da završim kaj prije beta test uz svoj regularan posel) pa prekucamav tekstove.

    Koliko Vas bi bilo zainteresirano za playtestove? Mislil sam napraviti nekakav gdrive folder sa dokumentima pa objaviti jednu avanturu svaka dva-tri tjedna. Uz svaku avanturu bi dolazil nekakav questionary sa kojim bi se daval feedback na određene stvari kaj bi ta avantura trebala provjeriti.

    Uz to nudim svima koji se prijave za taj playtest (kad bu sve ready) i besplatnu kopiju čistog teksta (nema slikica za vas) kao zahvalu za to sve. Iliti po domači. Beta pravila koja se budu menjala da budu lakša za igrače budu dostupna svim testerima za preuzimanje pod Creative Commons licencom (naravno non shareable + non commercial da se razmemo).

    Ako vas interesira možemo se tu pospominati o igri jer znam da sljede klasična pitanja:
    • Po čemu je tvoj sustav drukči (nije drukči samo je na hrvatskom)
    • Zakaj sustav baš na hrvatskom (jer mi je jadno da sa tolko dobrim folklorom nemamo nikaj)
    • Hrvatski (da je sam se naslušal od dost ljudi da je problem čitati rpg na engleskom, jer bu hu, engleski je teški)
    I još ostalih pitanja na koja bum rado (možda malo sarkastično ili cinično ponekad) odgovoril.

    Do danjega fala na pozornosti
     
    Lord se sviđa ovo.
  2. Lady Charlotte

    Lady Charlotte Sorceress of the Eydis Illuminati

    Može. Pošalji mi pm.
     
  3. Montheus

    Montheus Novi Član

    Svaka čast na ovome. Nisam gejmer (više sam tip knjiga) ali svakako podržavam ovakvo nešto. Zaista, jadno je da s tolikim folklorom nemamo kud, pa ako će se radnja te igrice bazirati na hrvatskom folkloru, imate palac gore od mene :D
     
  4. dorca vorbarra

    dorca vorbarra Kiss me

    samo kad bi bilo dovoljno razumljivo i ovih milijun-dva izvan szH
     
  5. efranor

    efranor Novi Član

    A gle. Nikaj me ne sprečava da nakon kaj rešim na hrvatskom knjigu dam ju nekome prevesti.
     
  6. aasgardium

    aasgardium Eydishan

    Mislio je na istočniji dio Hrvatske, točnije (pretpostavljam) Slavoniju i tako to, gdje više govorimo književni hrvatski, a slovensko-hrvatski malo manje do nikako. :laugh:
     
  7. efranor

    efranor Novi Član

    Ah to. Zanemari moj način pisanja. Kaj se knjige tiče držim se "Književnog" #GAJOVONIJEHTEL jezika.

    U pričama neki likovi budu govorili kajkavski no ne svi. Npr Zlatne Doli su primarno "slavonija" I forsiram štokavski kod tih likova u priči.

    Trenutno sam radil na Černim Gorama (zagorje) pa ono. Sam se malo raspištoljil. Jedino kaj moram napomenuti da je za vreme Osmanlijskih napada preostali dio Hrvatske bil kajkavski primarno.
     
  8. aasgardium

    aasgardium Eydishan

    Ok je naglasak i donekle izvorni govor za likove ali opet bez pretjerivanja.
    Ali naracija i sama pravila bi trebali bit na univerzalnom jeziku, ako ih ima.
     
  9. efranor

    efranor Novi Član

    Ma ček. Kaj se bum ja tu gnjavil. Copypasta dobite uvodne naracije:

    0 - Uvod.docx

    Bamf done.

    NAPOMENA: Ovo je nelektorirano poglavlje za beta test. Ne garantiram nikaj.
     
  10. dorca vorbarra

    dorca vorbarra Kiss me

    ne znam jesam li ja to ostario, ili se u ovih dvajs godina nešto promijenilo u terminologiji, ali što točno znači TRGP?
     
  11. aasgardium

    aasgardium Eydishan

    Sad me ovo podsjetilo da ja uopće ne znam hrvatske RPG pojmove. Sve što sam igrao bilo je na engleskom. :lol:
     
  12. Lady Charlotte

    Lady Charlotte Sorceress of the Eydis Illuminati


    Tactical role playing game. Googlala sam i ja. :dry:
     
    aasgardium se sviđa ovo.
  13. efranor

    efranor Novi Član

    tRPG iliti Tabletop Roleplaying Game za razliku od cRPG-a ili Computer Roleplaying Game.

    Hrvatski pojmovi su nepostojeći kolko ja znam... Full izgovor imati Neigrive Likove!
     
    aasgardium se sviđa ovo.
  14. dorca vorbarra

    dorca vorbarra Kiss me

    nekad smo to zvali p&p
     
  15. efranor

    efranor Novi Član

    Da i nekad kad si rekel Roleplaying Game je uvjek bilo samo roleplaying game. Sad ima i Storytelling. Imaš p&p rpg se koristi ali. računajuči da dost ljudi ne koristi više papire, neg se prebacuju na tablete, telefone i ostale parafinalije za igrati... Preciznije je reči tabletop.
     
  16. Ogard

    Ogard Aktivan Član

    ja znam za picigin, bocu istine, gumi gumi i graničar.... ovo me buni i muči
     
    dorca vorbarra se sviđa ovo.
  17. dorca vorbarra

    dorca vorbarra Kiss me

    zato i kažem da me vrijeme pregazilo :mrgreen:
     
  18. efranor

    efranor Novi Član

    Iskreno ja i dalje ne volim tablete ili laptope za stolom.
     
  19. dorca vorbarra

    dorca vorbarra Kiss me

    ništa kao stari dobri Dm screen :mrgreen:
     
    efranor se sviđa ovo.
  20. efranor

    efranor Novi Član

    DM screen mi nikad nije trebal. Ali da smatram da 2×A4 za sprintati bil taman pa da si fer fri ljudi slože svoj GM screen...
     

Podijelite ovu stranicu